George Bush wants the National Anthem sung only in English.
Not because he wants to appeal to the anti-immigration rednecks out there, but because he barely understands it as it is.
Now, I understand why he wages illegal wars, tortures 'Rabs and spies on Americans.
He doesn't understand the founding documents of this country.
Next on the list of documents Bush wants translated to English are,
The Declaration of Independence
The Bill of Rights
The Emancipation Proclamation
Speaking of the Emancipation Proclamation, Condi Rice got big and disagreed with plantation head, Dubya, in public.
"From my point of view, people expressing themselves as wanting to be Americans is a good thing," she said in an interview on CBS television's Face the Nation programme.
"I've heard the national anthem done in rap versions, country versions, classical versions. The individualisation of the American national anthem is quite under way," she said.
The chief US diplomat suggested the language of the national anthem was less an issue than the growing polemic about immigration reform in the United States.
Do you know where you work?
Bush will not be pleased when she returns to the field on Monday. The last negro to disagree with Bush in public was Colin, um, what's his face, Powell. Yeah, him. Wherever he is.
Exactly. She's about to get Colined, why don't black people learn?
More article goodness,
- Bush took a harsher view of Nuestro Himno, which has been recorded by Latin-American artists including Wyclef Jean, Olga Tanon, Ivy Queen and Carlos Ponce.
"I think the national anthem ought to be sung in English and I think people who want to be a citizen of this country ought to learn English and they ought to learn to sing the national anthem in English," he told reporters.
But then I read the phrase, "Latin-American artist Wyclef" and saw that Aventura, the Latino Backstreet boys were singing along, and I realized that this is nothing but the newest music industry marketing scheme.
When Hispanics outnumber whites and blacks Wyclef will have a friendly new majority racial group to sell the Fugees reunion album to. Maybe he should focus on helping Musiq Soulchild remember the National Anthem.
- In the Spanish version, the translation of the first stanza is relatively faithful to the spirit of the original, though Kidron says the producers wanted to avoid references to bombs and rockets. Instead, there is "fierce combat." The translation of the more obscure second stanza is almost a rewrite, with phrases such as "we are equal, we are brothers."
Maybe the protestors weren't exactly doing that, but that's what waving foreign flags looks like to racist anti-immigration American.
These immigrant rights groups need to work on their P.R.
Holla at the Resource.
Listen to this musical monstrosity here.
Jimi Hendrix's "Banner" this is not.
So for those keeping score at home, Bush wants Dubai, a terrorist sponsor, to controls American ports and now build American military equipment, but doesn't want Latino people to sing the anthem in Spanish.
Consistency is the key people.